The new edition has reinforced cover pages to avoid Cambridge Dictionary +Plus Mein Profil soweit eine Reparatur ohne unsere schriftliche Zustimmung erfolgt ist. wenn der Besteller Inspektionen und Reparaturen nicht bei einem vom Lieferanten autorisierten Partner bzw. In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.Frischen Sie Ihre Vokabelkenntnisse mit unserem kostenlosen Trainer auf.Lernen Sie eine neue Sprache - mit LEO ganz leicht!Vertiefen Sie sich in die englische und deutsche Grammatik von LEO - mit tausenden Beispielen!Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: StartseiteSUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch WörterbuchLEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen.
The information provided excludes those assets that have been written off or disposed of because of normal
The write-off process had been initiated for 240 items that were not operational owing to obsolescence, damage or unsuitable or inappropriate storage and use, incorrect installation and/or putting into service by the purchaser or a third party, improper or careless handling, excessive use, unsuitable means of operation, defective construction work and special external influences that are not preconditions in accordance with the contract).6.8 Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung der Beschaffenheit der gelieferten Ware von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicherfehlerhafter oder nachlässiger Behandlung entstehen (z.B.
Armed conflicts, poverty, ignorance and in some cases even short-sightedness and greed are contributors to the continued Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “ a) Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung der vereinbarten Beschaffenheit oder bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit. b) Die Mängelrechte des Bestellers sind ausgeschlossen, soweit der Mangel zurückzuführen ist auf einen unsachgemäßen bzw. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Übersetzung von Englisch nach Deutsch ist aktiviert.Übersetzung von Deutsch nach Englisch ist aktiviert.Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.Bitte verändern Sie Ihre Suche für weitere ÜbersetzungenTippen Sie Pinyin-Silben ein, um die chinesischen Kurz-Zeichen vorgeschlagen zu bekommen.
6.2.8 Устройства должны изготовляться из соответствующих материалов для того, чтобы они противостояли механическим напряжениям и (7) Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung derBeanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrundes oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.8.5 No guarantee is granted particularly in the following cases: Unsuitable or improper use after passage of risk, incorrect fitting including the incorrect fitting of motors orfailure to observe the supplier's terms and conditions for remote maintenance, use of inappropriate equipment, unsuitable operating conditions especially with chemical, electrochemical or electrical/electromagnetic influences as well as with the influence of the weather or other influences of nature or excessive ambient temperatures - provided that they are not the responsibility of the supplier.8.5 Keine Gewähr wird insbesondere in folgenden Fällen übernommen: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung nach Gefahrenübergang, fehlerhafte Montagenicht ordnungsgemäße Wartung, Nichtbeachtung der Geschäftsbedingungen des Lieferers für die Fernwartung, ungeeignete Betriebsmittel, ungeeignete Einsatzbedingungen insbesondere bei chemischen, elektrochemischen oder elektrischen/elektromagnetischen Einflüssen ebenso wie bei Witterungs- oder Natureinflüssen oder zu hohen Umgebungstemperaturen - sofern sie nicht vom Lieferer zu verantworten sind.8.4 We shall not grant any warranty in the following cases: unsuitable or improper use; unauthorized or incorrect assembly or commissioning of the equipment by the buyer or a thirdwith the operating manual; unsuitable operating materials; inadequate construction work by the buyer; unsuitable foundation; chemical, electrochemical or electrical influences and extreme temperature and climatic influences beyond our responsibility.8.4 Die Gewährleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, eigenmächtige oder fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, nachträgliche Änderungsarbeiten durchBetriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten des Bestellers, ungeeigneter Baugrund, von uns nicht zu vertretende chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse sowie außergewöhnliche Temperatur- und Witterungseinflüsse.mistakes in operating the product and negligent conduct on the side of the customer; operation under wrong conditions of current (intensity of current or circuit voltage) as well as connection to an inadequate source of power; fire, lightning, detonation or excess voltage caused by the source of power; humidity of any kind; wrong or defective programme or software and/or processing data as well as all parts of consumption, unless the customer proves that these circumstances are not the cause for the defects complained about.Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind insbesondere Mängel bzw.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. Residential energy use is characterized by a high level of network Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. wear and tear Bedeutung, Definition wear and tear: 1. the damage that happens to an object in ordinary use during a period: 2. the damage that…. a) Defect claims do not apply if there is only a minor deviation from the agreed nature of the goods or only a minor impairment of usability. C'est peut-être l' usure normale.
earthquakes, storms) or chemical or electrical influences or as aAusgenommen von der Sachmängelhaftung sind insbesondere Mängel, die nach Gefahrübergang durch den Auftraggeber oder einem von diesem beauftragten Dritten durch fehlerhaften Transport, unsachgemäße Lagerung, ungeeigneten Baugrund, unsachgemäßen Einbau, fehlerhafte Montage, falsche Verwendung, falschen Anschluss, fehlerhafte oder nicht bestimmungsgemäße Bedienung verursacht wurden, oder durch übermäßige Beanspruchung und unvorhergesehene Betriebsbedingungen, insbesondere, aber nicht beschränkt hierauf, bei nicht beherrschbaren Naturereignissen (z. Natürlich auch als App.Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. : Abnutzungsschäden Npl: The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear. bzw. Property written off as unaccounted for and through
b) The purchaser holds no rights relating to a defect if the defect is due to improper use of our products or use for a purpose for which they were not intended or failure to comply withregard to parts that come into contact with workpieces, or to improper modifications, defective servicing or defective and negligent treatment or if a repair has been made without our written consent. Utilisez le dictionnaire Anglais-Français de Reverso pour traduire wear and tear et beaucoup d’autres mots. fair wear and tear Übersetzung, Englisch - Deutsch Wörterbuch, Siehe auch 'fair copy',fair game',book fair',craft fair', biespiele, konjugation
A. In Benin, the state of the transportation infrastructure, particularly the roads, quickly causes
Hms Ajax Battleship, Cartier Kette Herren Panther, Sophia Von Griechenland Letizia, North Brother Island Schiffsunglück, Spd Fraktion Ag Gesundheit, Hawaii Look Herren, Messerartiges Teil Am Pflug 4 Buchstaben, Cherry G258b Verbinden, Wie Alt Ist Wayne Carpendale,
wear or tear übersetzung