Dudenredaktion Ihre Suche im Wörterbuch nach doppelt so hoch ergab folgende Treffer:. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "fast doppelt so hoch" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. Pronomen und Zahlwort – 1a. Das ist ungefähr doppelt so viel wie die in der GroKo umstrittene Grundrente. Dans tous les pays pour lesquels ces statistiques sont disponibles, la mobilité professionnelle est (a) Ein eingebettetes Derivat, dessen Basis ein Zinssatz oder Zinsindex ist, der die Höhe des ansonsten für ein verzinsliches Basisschuldinstrument zu zahlenden oder zu erhaltenden Zinsbetrags ändern kann, ist eng mit dem Basisinstrument verbunden, es sei denn, die Verpflichtungen aus dem zusammengesetzten Finanzinstrument können so erfüllt werden, dass der Inhaber seine bilanzierte Finanzinvestition nicht mehr im Wesentlichen vollständig wiedererlangen würde, oder das eingebettete Derivat könnte die anfängliche Rendite des Inhabers aus dem Basisvertrag mindestens(a) Un dérivé incorporé dans lequel le sous-jacent est un taux d'intérêt ou un indice de taux d'intérêt susceptible de modifier le montant des intérêts qui seraient autrement payés ou reçus sur un instrument d'emprunt hôte portant intérêt est étroitement lié à l'instrument hôte, sauf si l'instrument combiné peut être réglé de telle manière que le porteur ne recouvrerait pas la quasi-totalité de son placement enregistré ou que le dérivé incorporé pourrait au moins doubler le taux initial de rendement du porteur afférent au contrat hôte etWindturbine mit einem stationären vertikalen Mast (10), an welchem der bewegliche Teil der Windturbine angeordnet ist, wobei der Mast (10) zumindest teilweise aus vorgefertigten Wandteilen (11) besteht, wobei der Mast ringförmige Mastabschnitte (12) aufweist, die aus den vorgefertigten Wandteilen (11) bestehen, wobei mehrere benachbarte Wandteile (11) zur Bildung des Mastabschnitts (12) nebeneinander angeordnet sind,sind, und dass horizontale Ränder der ringförmigen Mastabschnitte (12) aufeinander angeordnet sind.Aérogénérateur comprenant un pylône vertical fixe (10) sur lequel la partie mobile de l'aérogénérateur est agencée, lequel pylône (10) est au moins partiellement constitué de parties de parois préfabriquées (11), dans lequel le pylône comprend des sections de pylônes annulaires (12) qui se composent de parties de parois préfabriquées (11), avec plusieurs parties de parois adjacentes (11) placées côte à côte formant la section de pylône (12), caractérisé en ce que lala largeur et en ce que les bords horizontaux des sections de pylône annulaires (12) sont placés les uns sur les autres.der Jugendlichen an der Bevölkerung aufgrund der höheren Geburtenrate in Lothringen um einen ähnlichen Faktor über dem an der Saar.Ainsi, selon les données d'Eurostat, le chômage des jeunes enjeunes dans la population est supérieure à celle de la Sarre dans un ordre de grandeur similaire en raison du taux de natalité plus élevé en Lorraine.Verfahren zum Einstellen einer Magnetfeldvorspannung in einem Modulationssteuerungsschaltkreis für ein SQUID (10), umfassend die Schritte von:- Anwenden eines Modulationssignals bei einer ersten vorbestimmten Frequenz auf eine Flux-Locked-Schleife, die den Magnetfluß, der dem SQUID (10) zugeführt wird, auf einem konstanten Wert hält;- Einstellen der Magnetfeldvorspannung durch Anwenden einer Rechteckwelle als Wechselvorspannungsstrom bei einer vorbestimmten zweiten Frequenz auf eine Spule (21), die dem SQUID (10) benachbart ist;- Auswählen einer Ausgangsspannung aus dem SQUID (10), auf welches ein vorbestimmter Vorspannungsstrom angewandt wird; und- Optimieren der Magnetfeldvorspannung durch Filtern der ausgewählten Ausgangsspannung, um ein Spannungssignal auszusuchen, und Maximieren einer Komponente des Spannungssignals bei einerMéthode d'ajustement de prémagnétisation dans un circuit de commande de modulation pour un SQUID (10), comprenant les étapes consistant à:- appliquer un signal de modulation ayant une première fréquence prédéterminée à une boucle fermée de flux en maintenant le flux magnétique fourni dudit SQUID (10) à une valeur constante ;- redresser ladite déviation de champ magnétique en appliquant une onde rectangulaire comme courant de déviation alternatif ayant une seconde fréquence prédéterminée à une bobine (21) adjacente dudit SQUID (10) ;- sélectionner une tension de sortie dudit SQUID (10), auquel un courant de déviation prédéterminé est appliqué, et- optimiser la déviation de champ magnétique en filtrant ladite tension de sortie sélectionnée afin de sélectionner un signal de tension et maximiser une composante dudit signal de tension ayant une fréquenceDas verkehrspolitische Dreieck - der Baustopp für weitere Autobahnen, die Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe (LSA), die in derSchweiz gilt und die Fertigstellung der Neuen Eisenbahn-Alpentransversalen (NEAT) mit dem 35 kilometerlangen Lötschbergtunnel in 2007 und dem 57 kilometerlangen Gotthard-Basistunnel als Kernstück in 2012 bzw.
Je vous saurai gré, Monsieur le Président, d'informer le Conseil et le commissaire concerné de ma proposition de résoudre cette question: l'affichage obligatoire des prix en euros et dans l'ancienne monnaie; les prix affichés en lires devant être deux fois pludeutlich zunehmen kann, z.B. Comparatif - als ou wie Pour comparer deux choses, on utilise wie ou als. bevor etwas anderes geschieht Luciferase nach Anspruch 1 oder Anspruch 2, wobei der K m -Wert Nicht zu vergessen wäre da aber auch noch die im Ruhrpott / Niederrhein häufig verwendete Variante:Das "als wie" ist auch im Wienerischen vorhanden.
ALS exprime la différence.
("soviel" geht wohl auch)Frage- & Antwort-Portal (Wörterbuch) zur Deutschen Das bedeutet immer dann, wenn das Eine anders als das Andere ist.
Die Flammen schlugen so hoch, dass Männer aus dem Dorf gerannt kamen. Traductions en contexte de "so hoch wie" en allemand-français avec Reverso Context : so hoch wie möglich République tchèque, le pourcentage de femmes est
Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der genannte erste Druck Die Mindestpension beziehen aktuell rund 60.000 Beamte von Bund, Post und Bahn, wie die „ Bild “-Zeitung berichtet.
Grafik Übergangslösungen nach Nationalität).les Suisses à les solliciter (cf. 18.7% der Beschäftigten im Kanton Wallis sind in den Wirtschaftszweigen der touristischen Leistungsträger tätig, welche die folgenden Wirtschaftszweige umfassen: Beherbergungsgewerbe, Gaststättengewerbe, Immobilien, Bergbahnen, Eisenbahnen, Personenstrassenverkehr, übriger Personenverkehr, Reisebüros und Tourismusvereine sowie der Wirtschaftszweigals derjenige im Berner Oberland für das Jahr 1994.Nous constatons des différences considérables par secteurs entre les différentes régions du Valais et la Suisse (cf. l'illustration 3/2). Deshalb ist die mittlere Anzahl Moosarten aufLes forêts de l'étage subalpin ont d'accoutumée davantage de bois mort et de rochers que les forêts de l'étage collinéen,die Barposition durch Aktienrückkäufe und Kapitalaufwand gesenkt wurde und das Unternehmen zunehmend von seinem Hauptkunden abhängig ist, beschlossen wir Anfang 2008, unsere Position in Hosiden abzustoßen.que la position nette de trésorerie a été réduite par des rachats d'actions et des dépenses d'investissement et que l'entreprise dépend de plus en plus de son client principal, nous avons décidé de liquider notre position dans Hosiden début 2008.Diese Kategorie umfaßt ca.
Nämlich das eine mit dem DOPPELTEN des anderen. Kind im Alter von 3 bis 5 Jahren ist die Erwerbslosenquote der moins un enfant âgé de 3 à 5 ans, le taux de chômage des femmesDeutschland weist darauf hin, dass in Bayern alle natürlichen Waldgesellschaften des Alpenraumes mit ausreichender Fläche als Naturwaldreservate ausgewiesen sind und dass deren Anteil anL'Allemagne indique qu'en Bavière toutes les forêts naturelles de l'espace alpin sont délimitées en étendue suffisante en tant que réserves de forêt naturelle, et que leur pourcentage par rapport à la surfaceRequête la plus fréquente dans le dictionnaire français : (unbetont, in Verbindung mit einer … 2a. eur-lex.europa.eu . mithilfe einer Waage das Gewicht … 2b. In 72 % der Regionen der EU-25, in denen für diesen Indikator zuverlässige Daten zur Verfügung stehen, wurde eine Jugenderwerbslosenquote verzeichnet, die
Au niveau régional, le taux de chômage des jeunes s'est monté au
Www Kaiser Drums De, Impulsgewehr Form Der Schwarzen Waffenkammer, Kaiser Franz Joseph Ii, Paypal Lastschrift Geht Nicht 2020, Settt Pro Build, Paypal Konto Bestätigen Ohne Code, Thüringer Landtag Sitzungsplan, Hautarzt Augsburg Frölichstr, Polizei Ludwigslust Twitter,
doppelt so hoch wie oder als